Parusieverzögerung II

Themen des Neuen Testaments
Benutzeravatar
Scrypt.on
Beiträge: 394
Registriert: Mi 22. Apr 2015, 15:07

#981 Re: Parusieverzögerung II

Beitrag von Scrypt.on » Di 2. Jun 2015, 23:03

closs hat geschrieben:
Scrypt.on hat geschrieben:Darum arbeitet die historisch-kritische Methode in der Regel auch, wenns denn eng wird, mit den ursprünglichen Begriffen und berufen sich nicht auf die eine oder andere sich unterscheidenden Übersetzungen...
Wenn man das in der Forschungs-Arbeit ausdiskutiert, ist es ja ok. - Unter wissenschaftlicher Redlichkeit würde ich allerdings verstehen, dass man darauf hinweist, dass je nach Auswahl der Möglichkeiten komplett unterschiedliche Aussagen bekommt.
Es gibt keine Auswahl, sondern schlicht und ergreifend Definitionen von Begriffen und dessen Schreibweisen an denen nichts zu rütteln ist.
Hier verhält es sich eben nicht wie zum Beispiel bei "Aonen" um unbestimmte Zeiträume, welche alles mögliche bedeuten könnten.

closs
Beiträge: 39690
Registriert: Fr 19. Apr 2013, 20:39

#982 Re: Parusieverzögerung II

Beitrag von closs » Di 2. Jun 2015, 23:09

Scrypt.on hat geschrieben:Es gibt keine Auswahl, sondern schlicht und ergreifend Definitionen von Begriffen und dessen Schreibweisen an denen nichts zu rütteln ist.
Das ist sachlich falsch. - Oder warum denkst Du, haben Übersetzer wie Stern oder Schlacher "Volk/Geschlecht" übersetzt? - Aus Unkenntnis?

Benutzeravatar
Münek
Beiträge: 13072
Registriert: Di 7. Mai 2013, 21:36
Wohnort: Duisburg

#983 Re: Parusieverzögerung II

Beitrag von Münek » Di 2. Jun 2015, 23:11

closs hat geschrieben:
Münek hat geschrieben:Kein Neutestamentler würde Ergebnisse seiner Forschung als Tatsache hinstellen.
Der Satz "Jesus hatte eine eigene Naherwartung" wurde hier als Quasi-Tatsache zitiert - statt zu sagen: "Aus Sicht des Textverfassers hatte Jesus eine Naherwartung" (was wissenschaftlich angemessener klänge).

Die "Sicht des Textverfassers" ist irrelevant...

Die Neutestamentler sind sich darüber einig, dass die überlieferten Worte Jesu:

"Kehrt um. Tut Buße. Das Reich Gottes ist nahe. Glaubt dieser Botschaft."

aus vielerlei Gründen authentisch sind. Mit allergrößter Wahrscheinlichkeit (nicht: mit absoluter Sicherheit) stan-
den diese Worte Jesu im Zentrum seiner Predigt. Es gibt andererseits viele Aussprüche Jesu, deren Authentizität von
den Forschern natürlich zurecht bezweifelt wird...

Das solltest Du mal verinnerlichen... Dann wäre in dieser Diskussion schon viel gewonnen...

JackSparrow
Beiträge: 5501
Registriert: Mi 30. Okt 2013, 13:28

#984 Re: Parusieverzögerung II

Beitrag von JackSparrow » Di 2. Jun 2015, 23:11

closs hat geschrieben:Schlachter sagt übrigens "Geschlecht" (also ebenfalls "Volk").
So schwer ist das doch nicht.
genesis = der Ursprung, die Schöpfung
genea = die Geburt
genos = die Abstammung (= der Nachkomme, die Nachkommenschaft)
ethnos = das Volk (alle Menschen mit einer bestimmten Abstammung)
demos = das Volk (alle Angehörigen eines bestimmten Staates)

warum denkst Du, haben Übersetzer wie Stern oder Schlacher "Volk/Geschlecht" übersetzt? - Aus Unkenntnis?
Zumindest müsste denen doch aufgefallen sein, dass die Leser der Schlachterbibel mit Sicherheit nicht zum Volk der Israeliten gehören. Aber irgendwas mussten sie ja schreiben, wenn sie die Ankunft des Menschensohnes in die Zukunft verlegen wollten.
Zuletzt geändert von JackSparrow am Di 2. Jun 2015, 23:17, insgesamt 1-mal geändert.

Benutzeravatar
Scrypt.on
Beiträge: 394
Registriert: Mi 22. Apr 2015, 15:07

#985 Re: Parusieverzögerung II

Beitrag von Scrypt.on » Di 2. Jun 2015, 23:12

closs hat geschrieben:
Scrypt.on hat geschrieben:Es gibt keine Auswahl, sondern schlicht und ergreifend Definitionen von Begriffen und dessen Schreibweisen an denen nichts zu rütteln ist.
Das ist sachlich falsch.
Nein, ist es nicht. Siehe:
"γενεὰ"
Bedeuted wortwörtlich übersetzt "Diese Generation".

"Volk" würde "άνθρωποι" heißen und wird völlig anders ausgesprochen als auch völlig anders geschrieben.

Es steht jedem frei, dies nachzuprüfen.
Hier verhält es sich eben nicht wie zum Beispiel bei "Aonen" um unbestimmte Zeiträume, welche alles mögliche bedeuten könnten.

closs hat geschrieben:Oder warum denkst Du, haben Übersetzer wie Stern oder Schlacher "Volk/Geschlecht" übersetzt?
Warum denkst du, haben andere Übersetzer anders übersetzt? Aus Unkenntnis?
;)

Wohl mehr, um auftauchende Widersprüche vorab nicht auftauchen zu lassen.

Benutzeravatar
Münek
Beiträge: 13072
Registriert: Di 7. Mai 2013, 21:36
Wohnort: Duisburg

#986 Re: Parusieverzögerung II

Beitrag von Münek » Di 2. Jun 2015, 23:26

closs hat geschrieben:
Münek hat geschrieben:Du solltest die historisch-kritische Exegese aus mangelnder Kenntnis nicht madig zu machen.
Innerhalb der historisch-kritischen Exegese erlaube ich mir nicht, mitzureden. - Mir geht es um die Einordnung von historisch-kritischen Modellen in Bezug auf das Objekt der Forschung (hier Jesus).

Es existieren keine "historisch-kritischen Modelle" (Plural). Gäbe es verschiedene Modelle, gäbe es ja keinen Konsens.

"Dein Modell" ist ...ähm.. wie soll ich sagen... nun ja... kein - sorry - wirklich ernst zu nehmendes Alternativmodell...
In der Dogmatik könntest Du mit Deinem Modell allerdings Türen einrennen... ;)

Benutzeravatar
Münek
Beiträge: 13072
Registriert: Di 7. Mai 2013, 21:36
Wohnort: Duisburg

#987 Re: Parusieverzögerung II

Beitrag von Münek » Di 2. Jun 2015, 23:37

closs hat geschrieben:
Scrypt.on hat geschrieben:Darum arbeitet die historisch-kritische Methode in der Regel auch, wenns denn eng wird, mit den ursprünglichen Begriffen und berufen sich nicht auf die eine oder andere sich unterscheidenden Übersetzungen...
Wenn man das in der Forschungs-Arbeit ausdiskutiert, ist es ja ok. - Unter wissenschaftlicher Redlichkeit würde ich allerdings verstehen, dass man darauf hinweist, dass je nach Auswahl der Möglichkeiten komplett unterschiedliche Aussagen bekommt.

Welche Auswahl von Möglichkeiten? Wo gibt es die?

Na, dann wird es aber langsam Zeit, dass Du den jungen Theologieprofessoren an den Fakultäten rechtzeitig
Dein "Alternativmodell" mit allem geistigen Pipapo präsentierst, bevor diese ihr erstes Jesusbuch verfassen. ;)

Sei aber nicht enttäuscht, wenn diese Dein "Modell" als unbeachtlich beiseite schieben...
Zuletzt geändert von Münek am Di 2. Jun 2015, 23:56, insgesamt 1-mal geändert.

Benutzeravatar
Halman
Beiträge: 4016
Registriert: Di 25. Feb 2014, 20:51

#988 Re: Parusieverzögerung II

Beitrag von Halman » Di 2. Jun 2015, 23:43

closs hat geschrieben:
Scrypt.on hat geschrieben:Es gibt keine Auswahl, sondern schlicht und ergreifend Definitionen von Begriffen und dessen Schreibweisen an denen nichts zu rütteln ist.
Das ist sachlich falsch. - Oder warum denkst Du, haben Übersetzer wie Stern oder Schlacher "Volk/Geschlecht" übersetzt? - Aus Unkenntnis?
Bibelübersetzungen sind auch theologisch "gefärbt". Da spielt Tradition eine nicht zu unterschätzende Rolle.

Kennst Du die Sendungen von Bibel TV "Die Bibel aus jüdischer Sicht" mit Prof. Ruth Lapide und Henning Röhl? Dort machte sie häufiger auf Übersetzungsfehler aufmerksam, insbesondere bei Luther.
Tja, ein Proton müsste man sein: Dann würde man die Quantenphysik verstehen, wäre immer positiv drauf und hätte eine nahezu unendliche Lebenszeit:-) - Silvia Arroyo Camejo

Benutzeravatar
Münek
Beiträge: 13072
Registriert: Di 7. Mai 2013, 21:36
Wohnort: Duisburg

#989 Re: Parusieverzögerung II

Beitrag von Münek » Mi 3. Jun 2015, 00:41

Scrypt.on hat geschrieben:
Yusuke hat geschrieben:
Scrypton hat geschrieben:Nach Matthäus 10,23 sagte Jesus: "Ihr werdet mit den Städten Israels nicht zu Ende sein, bis der Sohn des Menschen gekommen sein wird."
Mit Israel waren die Jünger damals und die Kirche heute (Gründung 1948) noch "nicht fertig".
Die Städte waren "zu Ende" - der Punkt bleibt daher bestehen.

Mein lieber Yusuke,

nachdem die 70 Jünger ihre Missionstätigkeit in den Dörfern und Städten Judäas und Galiläas beendet hatten...

"...kamen sie wieder mit Freuden und sprachen: Herr, es sind uns
auch die bösen Geister untertan in deinem Namen
" (Lk. 10,17).

Aus ihre Rückkehr schließe ich, dass sie den Missionsauftrag ihres Rabbis in Gänze erfüllt hatten. Keinem Wort
des Lukasevangelisten ist zu entnehmen, dass dies nicht der Fall war. Jesus hatte wohl nicht mit ihrer Rück-
kehr gerechnet, weil er vorher ankündigte:

"Ihr werdet mit den Städten Israels nicht zu Ende kommen, bis der Menschensohn kommt."

Auch da hatte er sich geirrt. Das Gottesreich mit dem Menschensohn und seinen Engeln kam bekanntlich nicht.

Benutzeravatar
Münek
Beiträge: 13072
Registriert: Di 7. Mai 2013, 21:36
Wohnort: Duisburg

#990 Re: Parusieverzögerung II

Beitrag von Münek » Mi 3. Jun 2015, 00:54

Samantha hat geschrieben:
Yusuke hat geschrieben:Hast du das nötig, Samantha? - So zu reagieren zeigt bestenfalls, dass du keine wirklichen Argumente hast. :thumbdown:
Er hat keine, und ich liefere ihm keine. Du siehst doch, dass er eh nichts akzeptiert. Jede Antwort an ihn in Bezug auf Gott usw. ist eine kostbare Verschwendung der Zeit. Und "das" habe ich nicht nötig.

Sorry, Samantha,

wir diskutieren in diesem Thread nicht über die Existenz des christlichen Gottes, sondern über Jesu
historische Botschaft über die "Nähe der hereinbrechenden Gottesherrschaft und die Errichtung
seines Reiches hier auf Erden
".

Es geht um die zentrale Botschaft des "Jesus von Nazareth". Um mehr nicht...

Antworten