Das Hebräische kennt ebenso wie die deutsche Sprache den Unterschied zwischen töten und morden, worauf hier aber in den meisten Übersetzungen nicht Rücksicht genommen wird.2 Mose 20, 13 hat geschrieben: Du sollst nicht töten.
Nur wenige tun das, wie z.B. GNB und NeÜ, die klassischen ÜS leider nicht. Weiß Gott allein, warum nicht, aber solange ich noch nicht gläubig war, wurde mir natürlich die sog. Todesstrafe im Namen Gottes zu einem unerklärlichen Paradoxon. Erst der Glaube und das Studium der hebr. Sprache brachte dann langsam Licht ins Dunkel.